У перекладі з хоккінської це буквально означає "Процвітання ах!” М’яко кажучи, це наполегливий спосіб побажати процвітання та добрих новин усім за столом.25 січня 2023 р.
Хуат (гоу-ат): Зазвичай використовуваний сінгапурський сленг під час китайського Нового року означає «процвітати».”. Його часто використовують як фразу «huat ah»! Крикніть це наступного разу, коли будете кидати традиційний рибний салат юшен. Приклад: З новим роком!
процвітання «Хуат» – означає процвітання китайською – і особливо поширений у цю пору року, коли багато хто з нас в Азії бажає успіху та щастя своїм родичам, друзям, партнерам і підписникам блогу напередодні китайського Нового року (CNY).');} )();(функція(){window.jsl.dh('p_vTZoqWL8-kiLMP1YKq0Ag__36','
"Huat ah!" засоби процвітання це фраза, яку китайці завжди говорять під час Лу Санг. Приходьте в Shell Out і спробуйте свій "Huat ah!" з нашою обмеженою серією Lou Sang, поки вона є!
Китайський Новий рік Використовується звичайний вислів коли підкидають юйшен під час китайського Нового року.');})();(функція(){window.jsl.dh('p_vTZoqWL8-kiLMP1YKq0Ag__45','
У перекладі з хоккінської це буквально означає "Процвітання ах!Це, м’яко кажучи, наполегливий спосіб побажати процвітання та добрих новин усім за столом.