Міра, або Chœnix, кварта. Фіркін, 4 з половиною галони. Шекель у вазі, чверть унції. Шекель святині, півунції.
Термін «міра» в Біблії перекладено з івриту ефа/бат (10 омерів, у деяких випадках перекладається як «бушель», «пек», «угода», «частка», «міра» або «6 або 7 пінт»). Також єврейське seah (1/3 ефи, у деяких випадках перекладається як «міра», «кльовка» або «велика кількість»).
Про яку кількість борошна ми говоримо? У давніх сухих мірах мірою було о три омери. Десять омерів складали ефу, що означає, що наші «три міри» становили приблизно ефу. У сучасних умовах ми наближаємося до бушеля.
У сухій вазі омер важив між 1,56–1,77 кг (3,4–3,9 фунтів), тобто кількість борошна, необхідна для відокремлення від нього приношення з тіста. Слово омер іноді перекладається як «сноп» — зокрема, кількість зерна, достатньо велика для того, щоб її потрібно було скласти.
Міра рідини 1 хін (הין) = 12 Журнали. 1 Бат (בת) = 6 Хін.
ефа. ' Ефа — це давньоєврейська суха міра, яка еквівалентна приблизно двадцять одна кварта. Ефа зазвичай використовувалася в біблійному та месопотамському контексті для вимірювання кількості зерна чи інших сухих речовин.