У Мексиці це слово не гуірі, а güiri, з умляутом на u, і це насправді означає плітки. 14 травня 2003 р.
Mx, Ho, ES. Брехня, плітки.
Фонетична схожість із «guirigayСлово «guiri» фонетично схоже на інше слово «guirigay», яке RAE визначає як «темну та важкозрозумілу мову» та додає інше значення: «крики та плутанина, які виникають, коли кілька людей говорять або співають безладно».
Guiri — іспанський розмовний термін, який використовується переважно в Іспанія для позначення іноземних туристів, особливо з північної чи центральної Європи, особливо британців.
Слово «guiri» походить від скороченого баскського «guiristino». У карлістських війнах сил з Баскськомовні люди називали своїх ворогів саме так, Крістіно називали так за Марія Кристина з Бурбон. Це народилося як принизливий спосіб з звертаються до «інших», до своїх опонентів у цьому військовому конфлікті.
внутр. Є. Розмова про дурні або несуттєві речі.