труна (1) У Старому Завіті зустрічається лише в 2 Самуїла 3:31, «і цар Давид ішов за носилами»; і в Новому Завіті в Луки 7:14, «і він (Ісус) підійшов і доторкнувся до носила». Єврейське слово, перекладене як «ліжко» (miTTah), і його грецький еквівалент (soros) суто означають «труну». Так зване «ліво» серед давніх …
: підставка, на якій ставлять труп або труну. також : труна разом із підставкою.
Слово походить від староанглійського bær, "ручка або підстилка," і його кореневе значення "нести". Деякі носилки є стаціонарними рамами, тоді як інші можуть бути підняті та перенесені особами, які переносять труну. Це сумна подія, для якої потрібні носилки.
Піс є підставка, на якій ставлять труп, труну або труну з трупом для лежання в стані або для перенесення до могили.
Ісус спочатку втішає матір (Луки 7:13), а потім торкається носила. Це зробило б людину ритуально нечистою. Багато дослідників Біблії вважають, що як Бог Ісус не може бути нечистим. Це тому, що Він має силу й повноваження очистити те, що нечисте.