Michchhāmi Dukkaḍaṃ (मिच्छामि दुक्कडम्), також пишеться як michchha mi dukkadam, є давньою індійською мовою пракрит, яку можна знайти в історичних джайнських текстах. Його санскрит еквівалентом є «Mithya me duskrtam», і обидва буквально означають «нехай все зло, яке було зроблено, буде марним».
Щороку в Самватсарі, восьмий і останній день свята Парюшан, джайни скажіть один одному слова «Michhami Dukkadam», що перекладається як «Я щиро прошу у вас вибачення», у дусі звернення до помилок у минулому році та відмовлення від образ на майбутній.
Найкраща відповідь на "Michhami Dukkadam" – це сказати "Уттам КшамаЦе означає, що ви також просите вибачення в іншої людини, і що ви прощаєте її за все, що вона могла зробити вам боляче, свідомо чи несвідомо. Це означає «Я прощаю вам від усього серця».
Мікчамі Дуккадам Значення: «вибач мої помилкиЗгідно з джайнізмом, «Micchami» означає «пробачити», а «Dukkadam» означає «помилки», тобто вибачте мене за помилки, які я свідомо чи несвідомо зробив протягом року, які ранили вас і вашу душу.
Термін «Micchami Dukkadam» можна перекласти як «Я шукаю прощення» або «Нехай все зло, яке було зроблено, буде марним». Це так щирі вибачення та прохання про вибачення від усіх живих істот, у тому числі тих, яким ми свідомо чи несвідомо заподіяли шкоду думкою, словом чи вчинком.
Індійська мова пракрит Michchhāmi Dukkaḍaṃ (मिच्छामि दुक्कडम्), також написана як michchha mi dukkadam, є стародавньою індійською мовою пракрит, яку можна знайти в історичних джайнських текстах. Його санскрит еквівалентом є «Mithya me duskrtam», і обидва буквально означають «нехай все зло, яке було зроблено, буде марним».