Хоча англійська вимова [yúnior] є досить поширеною, іспанською її слід сказати [молодший], як написано, з початковою фонемою /j/, аналогічно церковному терміну молодший ( pron. [juniór]), який походить від того ж латинського etymus (→ junior -ra).
Він ставиться в кінці імені людини, як правило, під абревіатурою «jr», щоб вказати, що вона молодша за своїх батьків..
молодший, juniora | Визначення | Словник іспанської мови | RAE – ASALE. Від лат. iunior 'молодший'.
1. присл. У. відкладено на особисте ім'я щоб вказати, що вона молодша за іншу особу, пов’язану з нею, як правило, її батька, і має таке ж ім’я.
молодший. 1Молодший. Слідує за власним іменем або прізвищем особи, щоб відрізнити її від її старшого одноіменного родича, особливо від батька. Протиставляється старшому.
Традиційно це були б Джон Сміт-молодший і Джон Сміт III. Але починаючи з чотирнадцятого видання Чиказького посібника зі стилю (1993), рекомендація не використовуйте коми в обох випадках (див. параграф 6.43 сімнадцятого видання): John Smith Jr.